Akce a událostiPozvánky

HANAMI 2023

Astronomické jaro již začalo a podle dlouhodobé předpovědi počasí se snad již i pocitově brzy oteplí. Pojďte s námi oslavit známý japonský jarní festival Hanami, letos se na Vás budeme těšit 22.4. 2023 od 10 hodin na Hanspaulce u hřiště Růžák!
Hanami, neboli japonský piknik a popíjení kvalitního saké pod rozkvetlými sakurami ve společnosti přátel, rodiny i kolegů. Rozkvetlé sakurové aleje jsou jedním z důvodů, proč Japonsko navštívit brzy na jaře. Na venkově se traduje, že sakury jsou zpodobněním boha rýžových polí. Proto když sakury v horách vykvetou, mnoho lidí za nimi putuje, aby je uctili a požádali o bohatou úrodu. Ale v horách často ještě leží sníh a tak je cesta nebezpečná, ne všichni se musejí vrátit zpět…
Piknik pod rozkvetlým stromem tak není jen o jídle, pivu a zpívání. Jedná se také o projev úcty a pokory, že jsme stále všichni spolu a žádáme božstva, abychom se opět za rok mohli všichni ve zdraví sejít.

Hanami, doslova pozorování květů, je jeden z nejpopulárnějších jarních festivalů v Japonsku. Díky velké popularitě mezi aristokraty se po celém Japonsku ve velkém vysazovaly sakurové stromy a oslavy se staly velmi pompézní. V současnosti se v Japonsku od dubna do května pořádají pikniky přátel, rodin či kolegů z práce pod sakurovými stromy. Účastníci si pochutnávají na domácích či kupovaných delikatesách, popíjejí saké, zpívají, baví se, a hlavně pozorují pomíjivou nádheru přírody, která se probouzí po zimním spánku. 
Rozkvetlé sakury se staly snad nejtypičtějším znakem jarního Japonska. Prchavá krása růžových květů povzbuzuje k radosti ze současného okamžiku a symbolizuje konečnost života jako takového. Zejména v současné situaci se pojďme po vzoru Japonců radovat z květů a načerpejme v probouzející se přírodě sílu do všedních dnů!

Snažíme se Vám přinést co nejautentičtější zážitek, jaký v našich podmínkách můžeme zajistit. Proto jsme se zaměřili zejména na gastronomii, protože Japonsko nejlépe zažijeme přes chuťové pohárky!
Samozřejmě myslíme i na Vaši kreativní duši, proto ani tentokrát nebudou chybět workshopy a pokud byste si chtěli odnést kus Japonska také s sebou domů, bude Vám k dispozici i několik prodejců japonského zboží.

Přijďte, vezměte si vlastní deku – aby byl zážitek skutečně jako v Japonsku, máme po Vás nachystáno i několik typických modrých plachet k zapůjčení, na které si budete moci své deky rozprostřít. Pozor ovšem, pouze v omezeném množství a platí kdo dřív přijde…

Ve 13:30 se celým parkem ponese zvuk tradičních japonských bunů taiko!
Wadaiko yosa-yosa se specializuje na tradiční styl japonského bubnování, jak se od nepaměti praktikuje zejména v chrámech, svatyních a při lidových slavnostech.
Jana Votrubová, umělecká vedoucí a spoluzakladatelka skupiny Wadaiko yosa-yosa, tradiční způsob hry na bubny taiko intenzivně studovala během svého dvouletého pobytu v Kjótu zejména v kjótském Taiko-centru, kde také absolvovala instruktorské kursy. Zároveň vystupovala při slavnostech v kjótských svatyních Kitano Tenman-gū a Matsuo taisha i v řadě osvětových programů. Skupina Wadaiko yosa-yosa je úzce spjata v prvé řadě s Bodaiju matsuri (Svátkem lip), na který se můžete těšit 16.-17.6. na pražském Vyšehradě.

V 15:30 budete mít možnost nahlédnout hlouběji do tajů japonské kaligrafie a obdivovat Mari Kučera při tvorbě na velký formát.
Kaligrafie (okrasné písmo) má zpravidla zvláštní význam. Za napsanými znaky se obvykle skrývá moto, Zenové rčení, všeobecná pravda nebo moudro poukazující na životní, etické či morální principy. Umění štětce dokáže navodit pocit klidné mysli a mnoho lidí se kaligrafií, tušovou malbou a jinými formami umění zabývá coby formou meditace. Japonská kaligrafie klade větší důraz na proces psaní než na samotný výsledek. Zároveň obsahuje i nezanedbatelný duchovní rozměr, je způsobem poznávání a kultivace sebe sama. Kaligraf do svého díla předává kus své vlastní duše, každá kaligrafie je jedinečným odrazem jeho nitra.

Na koho se můžete těšit?

  • čajovna Lao Tea
    Ať už bude teplo nebo zima, šálek čaje od Lao Tea Shop Vám pohladí duši! Specialisté na asijský čas, japonský nevyjímaje. Připraví sypané čaje a nabídnou čaje i čajové vybavení k prodeji.
    Dovážíme kvalitní sypaný čaj od našich farmářů a dodavatelů, které jsme osobně poznali na svých cestách po Asii.
  • restaurace Miyabi
    Piknik pod sakurami se samozřejmě neobejde bez dobrého jídla, nebude tak chybět ani Restaurant Miyabi Prague
    Těšit se můžete na sushi rolky futomaki, trojhránky onigiri či skvělé sladké kurimandžu. Pokud si budete chtít vychutnat jedinečný oběd po Japonsku, neváhejte a objednejte si obento, které bude k vyzvednutí po 12 hodině přímo na stánku Miyabi.
    Vybrat a objednat si můžete zde: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScCB7W_xRqUue3vduY7hAdpkysC4nxMhRoQgEEs5ZLR7zkdNg/viewform?usp=share_link
  • Matcha tea
    Příprava čaje matcha tradičním japonským způsobem – metličkou chasen v misce chawan v netradičním pojetí s příchutěmi či mlékem. Matcha Tea je 100% zelený čaj, rozemletý na jemný prášek. Smícháním s teplou či studenou vodou je Matcha Tea až 10krát silnější a nutričně výživnější, oproti kvalitnímu sypanému zelenému čaji.
    Značka MatchaTea dováží originálně zpracovaný matcha přímo z Japonských čajových plantáží. Zaručujeme 100% BIO kvalitu, čaj splňuje nejpřísnější limity pro prodej v EU. Při zpracování Matcha Tea nedochází k fermentaci, nepřidávají se žádná barviva, přísady, ani konzervační látky.
  • Japonská domácí cukrárna
    Tradiční japonské cukroví wagaši, jelikož je hanami zasvěceno sakurám budete moci vyzkoušet i cukroví s využitím růžových květů. Čerstvě připravené wagaši navodí tu správnou atmosféru, ochutnejte sakura mochi, ičigo daifuku s jahodou nebo světoznámé dango na špejli…
    Co dalšího si Japonská Domácí Cukrárna – Wagashi připraví budete muset zjistit sami příští sobotu na Hanspaulce 😋
  • TAKOFOODS
    Tako Foods je rodinná společnost založená v roce 2010 soustředící se na dovoz a distribuci autentických japonských produktů. Hlavní filozofií je vášeň pro japonskou kuchyni a její neuvěřitelnou rozmanitost produktů a chutí.
    Na hanami nabídnou čerstvě smažené kuličky s chobotnicí takoyaki či kuřecí karaage! A aby toho nebylo málo, na tomto stánku budete moci ochutnat také naprosto delikátní saké!
  • MOTCHI TSUKI
    Po loňském velkém úspěchu i letos čerstvě utlučené rýžové bochánky! Výroba motchi tsuki je novoroční tradice tlučení rýže, díky čemuž se z rýže stane velmi lepkavá hutná hmota, kterou japonské hospodyňky formují do malých kuliček, plní je sladkými fazolemi nebo zasypávají praženou moučkou ze sóji kinako, případně je připraví i na slano se sójovou omáčkou a řasami nori. Chutí a možností je nepřeberné množství, tradiční tlučení je však jen jedno.
  • My Amazing Japan
    To nejlepší z Japonska na dosah ruky. Originální japonská keramika, lahodný Yuzu-cha a drobné dárky, které udělají radost. Kromě vynikajícího a u nás stále ještě ne tolik známého čaje z citrusu yuzu nabídnou také japonskou keramiku, náčiní a drobnosti do kuchyně i nezbytnosti na stylovou party!
  • Česká asociace Urasenke Praha
    Japonský čaj matcha je zcela unikátní a pro Japonce neodmyslitelný, studium přípravy čaje matcha je celoživotním úkolem a nezahrnuje jen přípravu čaje, ale objímá a zasahuje do spousty dalších odvětví – musíte vědět, jaké kimono si můžete obléci, jak správně aranžovat čabanu, jaký zvolit svitek pro dotvoření správné atmosféry, jakou symboliku k sobě váže roční období, během kterého čaj chystáte… Dokonce existuje speciální název zelené, kterou můžete pozorovat při šlehání.
    Nahlédnout podpokličku tohoto rozsáhlého a fascinujícího světa budete moci díky čerstvě připravenému čaji matcha v doprovodu cukroví wagashi.
  • Ocet&Miso od Smolíků
    Manželé Smolíkovi propadli vlastní výrobě octu a misa, výrobou navazují na tradiční postupy starého Japonska pro jejich technologickou i energetickou nenáročnost. Kvasíme živé MISO, OCTY, SAKE, MIRIN, SHIOKOJI z místních, čili evropských surovin. Vyrábíme hrachové miso a octy všeho druhu včetně aceto balsamico z jablek
    Vymezujeme se k průmyslové výrobě potravin ve velkém. Snažíme se najít cesty k jídlu vyrobenému přírodní fermentací. Bez konzervací, bez aditiv, bez zamlčování a polopravd na obalech výrobků.
  • Whisky Nikka
    Nikka je značka pravé japonské whisky. V Japonsku se whisky vyrábí od 20. let 20. století. Velkou inspirací se jim stala ta nejlepší, a to rašelinová skotská whisky. Zakladatelem druhé největší palírny v Japonsku Nikka byl známý odborník na pálení whisky Masataka Takecura. Jako optimální místo pro výrobu vybral ostrov Hokkaidó. Z jejich produkce je mezi znalci nejvíce oblíbená jednodruhová sladová whisky, oceňují především její preciznost a čistotu, která je výsledkem téměř vědeckého přístupu k výrobě.
  • Katarina Kratochvílová Illustrations
    Stánek ilustrátorky Angry Albatros nabídne originální ilustrace, plakáty a samolepky s japonskou tématikou. Z její dílny pochází také kalendář Yokai nebo originální komiks Used kimono stroe, za který v letošním roce převzala ocenění za 3. místo Manga Award v Tokiu a který si budete moci na místě také pořídit.
  • Šperky Bela
    Jak lépe vystihnout Česko-japonskou spolupráci než použít české skleněné korálky z Posázaví a navléci je na japonskou strunu, která nikdy nezradí? Určitě navštivte Izabelu a vyberte si z originálních šperků, pro které čerpá inspiraci zejména ve svém krásném domově, zámku Jemniště!
  • drobný bleší trh pana Aso
    Staré Japonské knihy, japonská keramika a starožitnosti.
    Nejenže pan Aso dlouhodobě podporuje aktivity ČJS a je pro nás neocenitelným rádcem, veškerý výdělek z jeho stánku poputuje na charitativní účely!
  • Fabienne Haber / Ceramic and kintsugi
    Francouzská keramička žijící v Praze, která se ve své tvrbě inspiruje Japonskem, principem wabi-sabi a technikou kintugi. Po pěti letech strávených v Japonsku zcela propadla japonskému vnímání krásy a čajovému obřadu. Začala se věnovat tvorbě keramiky, což přirozeně vedlo také ke kintsugi.
  • šperky tsumami zaiku
    tradiční řemeslo, při němž se malé kousky látky skládají do tvaru květin, které zdobí hřebeny a sponky do vlasů. Tsumami-zaiku používá hlavně tenké hedvábné a chirimenové látky, které se používají na podšívky kimon.
    Hledáte-li originální ozdobu pro sebe či jako dárek, nezapomeňte se stavit u Tomoko Lisy.
  • NINTENDO
    S nadšením oznamujeme, že jsme navázali spolupráci s Nintendo distributor Česká a Slovenská republika a na hanami Vám nabídneme možnost zahrát si ve dvojicích na konzolích.
    Mario kart: kdo by neznal legendární motokárové závody, sbírejte mince, vyhýbejte se banánovým slupkám a buďte nejrychlejší!
    Mario strikes: přihrávání, odebírání balónů, sbírání předmětů a speciální střelba… prostě fotbalový zápas!
  • koutek kimono klubu (povídání o pánských kimonech)
  • létající pivovar Netopýrka
    Netopýrka je pivovárek bez vlastního varního zařízení, zato s vlastním srdcem a unikátními recepty. Tentokrát zájemcům nabídnou čajové pivo Sakuráč 11°, točené i v lahvích a oolong Sakurabacha, horký i sypaný.
  • Ha-Na-Mi
    České rozkvetlé doplňky s nádechem japonské zahrady. Malovaný porcelán, sklo, šperky a textil, vše ruční práce v duchu upcyklace!
    Worshop 1: Malování na látkovou tašku: Na tašce bude předtištěná „omalovánka“ s motivem inspirovaným Japonskem. Na výběr bude několik motivů, které si budete moci vybarvit fixami na textil.
    Workshop 2: Malování na porcelánový hrnek: Malovat můžete buď na čistě bílý hrneček obrázek podle své fantazie. Zároveň budou připravené hrnky s připravenou „omalovánkou“ s motivem inspirovaným Japonskem. Na výběr budou různé omalovánky v různé obtížnosti. Malovat se bude fixami na porcelán.
    Oba worshopy proběhnou přímo na stánku HA-NA-MI. Počet míst je omezený a workshopy budou začínat každou celou hodinu. Pokud ale bude volné místo, můžete si přijít malovat kdykoli během akce.
  • Praha amiami プラハであみあみ ミシンでダダダー
    Hiromi Saito, která velmi ráda vyrábí nejrůznější maličkosti z látek dovezených z Japonska. Vše ruční práce, originální vzory.
  • kaligrafie
    Tradiční japonské figurativní umění písma, vyvíjející se již přes 2000 let. V současnosti je šodó oblíbeným předmětem pro studenty základních a nižších středních škol. Při psaní kaligrafie se rozvíjí soustředění, mnoho dospělých se jí věnuje z důvodu meditace a zklidnění mysli. Japonská kaligrafie byla a stále je ovlivňována zen buddhismem: kaligraf má pouze jednu šanci vytvořit kaligrafii na konkrétní kus papíru. Kaligraf se musí soustředit, každý tah je jedinečný a neopakovatelný. Štětec zaznamená stav kaligrafovy mysli v daném okamžiku.
    Seznamte se s kaligrafií, vyzkoušejte si ji vlastní rukou nebo jen pozorujte kaligrafy při práci a nechejte si zvěčnit znak, motto či své jméno v japonštině, které pak může stylově ozdobit Váš domov.
  • origami
    Origami je staré japonské umění skládání papíru. Jeho počátky spadají až do 9. století našeho letopočtu. Skládanky se původně věšely pro štěstí k malým dárkům. V průběhu staletí se origami vyvinulo ve zvláštní formu umění s mnoha možnostmi vytváření i použití a bylo převzato i v dalších kulturních okruzích. Dodnes má většina skládaných tvarů svůj vzor ve světě zvířat a rostlin.
    Tentokrát se zaměříme na skládání tradičních jeřábů, na přání však budete moci zkusit též sakuru či jiný jarní motiv.
  • JUKINKO / HINA DOLL
    Pozvání přijala také Radka Müllerová a tentokrát nabídne workshop výroby panenky z hedvábí.
    Drobná tradiční dekorace panenky z recyklovaného hedvábí. Ruční práce. Textilní intarzie. Přijďte si vyrobit stylizovanou podobu panenky císaře, císařovny, jejich sluhy, nebo hudebníky v tradičním dvorním oblečení z recyklovaného hedvábí.
    Doporučujeme rezervaci místa předem na office@japan.cz, výroba panenky potrvá 60 minut, cena za osobu 400,- Kč
  • Aktivity pro děti
    Jsme moc rádi, že na naše akce míří čím dál více rodin s malými dětmi. Aby se nenudily, nachystaly jsme pro ně letos několik aktivit, které hravě budou moci zvládnout sami, nebo společně se všemi účastníky hanami. Budou si tak moci vytvořit vlastní sakuru nebo zápich s jarními motivy, dokonce zde budeme mít umělkyni, která použije jejich drobné obličejíky jako plátno a v parku nám tak budou doslova pobíhat malé sakury. Pro soutěživé jedince bude připravena také soutěž s vidinou výhry.

Najdete nás v době od 10 – 17 hodin v parku Hanspaulka na Praze 6, v okolí hřiště Růžák (bývalá ulice Turkovská).

Za podporu, která nám umožnila akci zajistit, děkujeme:

Akce probíhá za finanční podpory Hl. města Prahy a městské části Praha 6
Čestnou záštitu nad akcí převzalo Velvyslanectví Japonska v ČR.

Za dlouhodobou podporu aktivit Česko-japonské společnosti děkujeme:

Kudy k nám?

Tramvají 20 nebo 26: ze zastávky Hadovka nebo Thrákulova, čeká Vás delší procházka do kopce – nedoporučujeme starším osobám či s kočárkem

Autobusem č. 131: ze zastávky Zelená na zastávku Hanspaulka, poté cca 5 minut pěšky z kopce

Autobusem č. 131 nebo 216: ze zastávky Bořislavka na zastávku Hanspaulka, poté z kopce dolů do parku (doporučujeme)

Můžete samozřejmě přijet i autem, ovšem park se nachází uprostřed obyté zóny a najít tak vhodné místo k parkování není vždy jednoduché, proto prosíme, abyste primárně využili veřejnou dopravu.